La poste
|
Français |
עברית |
Phonétique |
l'aérogramme |
איגרת
אוויר |
Igeret
avir |
Les messages de félicitation |
איגרות
ברכה |
Igeret
brakha |
Le timbre |
בול |
bul |
Le bureau de poste |
בית
דואר |
Beth doar |
La carte postale |
גלויה |
gluya |
La poste aérienne |
דואר אוויר |
Doar avir |
L'expédition des envois |
דואר
חבילות |
Doar
h’avilot |
Le bureau des postes central |
דואר
מרכזי |
Doar merkazi |
La poste ambulante |
דואר נע |
Doar
na |
La poste militaire |
דואר
צבאי |
Doar tsvaï |
La poste ordinaire |
דואר
רגיל |
Doar ragil |
Le courrier recommandé |
דואר
רשום |
Doar rashum |
Le facteur |
דוור |
davar |
L'invitation |
הזמנה |
hazmana |
L'envoi |
חבילה |
H’avila |
Le timbre |
חותמת |
tampon |
Le formulaire |
טופס |
formulaire |
L'adresse |
כתובת |
ktovet |
Le télégramme |
מברק |
mivrak |
Le télégramme de félicitation |
מברק
ברכה |
Mivrak
brakha |
L'expéditeur |
שולח |
Sholeah’ |
La lettre |
מכתב |
mikhtav |
La lettre urgente |
מכתב
דחוף |
Mikhtav
dah’uf |
La lettre de retour |
מכתב
חוזר |
Mikhtav
h’ozer |
La missive |
מכתב
רשמי |
Mikhtav
rishmi |
L'enveloppe |
מעטפה |
Maâtafa |
L'adresse |
מען |
Ma’ân |
Le poids |
משקל |
mishkal |
Le ministère de la télécommunication |
משרד
התקשורת |
Misrad
hatikshoret |
Boîte postale (BP) |
תיבת
דואר (ת''ד) |
Tevat
doar |
Les expressions courantes - צרופים
מקובלים [tsirufim mekubalim] |
||
Cordialement |
בברכה |
bivrakha |
Respectueusement |
בכבוד
רב |
B’kavod rav |
L’objet |
הנדון |
hanedon |
La signature |
חתימה |
H’atima |
Respecté |
לכבוד |
likhvod |
De |
מאת |
M’ete |
Bien à vous |
שלך
בידידות |
Shelkha
b’yedidut |
Bonjour |
שלום רב |
Shalom
rav |
Les verbes - פעלים [pe’âlim] |
||
Correspondre |
להתכתב |
Lehit’katev |
Écrire |
לכתוב |
likhtov |
Remplir |
למלא |
lemale |
Remettre, remettre |
למסור |
limsor |
Recevoir |
לקבל |
lekabel |
Envoyer |
לשלוח |
Lishloah’ |
Serge Frydman – ORT FRANCE
/ HEBREU.ORG – Juin 2003