Français

עברית

phonétique

Le transport

תחבורה

Tah’bura

Le ministère du transport

משרד תחבורה

Misrad hatah’bura

La gestion des permis de conduire

משרד רישוי

Misrad harishuy

Les permis de conduire

רישיון נהיגה

Rishyone nehiga

L'incident de la route

תאונת דרכים

Teunat drakhim

La prudence sur les routes

זהירות בדרכים

Zehirut badrakhim

Les véhicules - כלי רכב [kley rekhev]

autobus

אוטובוס

otobus

motocyclette

אופנוע

ofnoâ

bicyclette

אופניים

ofanayim

Le taxi

מונית

monit

automobile

מכונית

mekhonit

camion

משאית

massaïte

train

רכבת

rakevet

Les verbes - פעלים [peâlim]

Marcher à pied

ללכת ברגל

Lalekhet baregel

Traverser la chaussée

לחצות כביש

Lah’atsot kvish

Passer

לעבור

laâvor

Arrêter

לעצור

laâtsor

Écraser

לדרוס

lidross

Regarder à droite et à gauche

להסתכל ימינה ושמאלה

Lehistakel yemina vesmola

Les notions

Le feu rouge

אור אדום

Or adom

Le feu vert

אור ירוק

Or yarok

Le feu orange

אור צהוב

Or tsahov

L'entrée est absente, l'entrée est interdite

אין כניסה

Eyn knissa

Le stationnement (pour quelques automobiles)

חנייה

H’anaya

Le stationnement (près des "canyons")

חניון

H’anyon

La chaussée

כביש

K’vish

Le trottoir

מדרכה

midrakha

Le passage clouté

מעבר חצייה

Maâvar h’atsaya

La place de stationnement

מקום חנייה

Makom h’anaya

Le côté droit, à droite

צד ימין, ימינה

Tsad yemin , yemina

Le côté gauche, à gauche

צד שמאל, שמאלה

Tsad  smol, smola

Les feux

רמזור

ramzor

La station centrale

תחנה מרכזית

Tah’ana merkazit

Le terminus

תחנה סופית

Tah’anat sofit

Le poste d'essence

תחנת דלק

Tah’anat delek

 

 

 

 

 

Français

צרפתית

Phonétique

Le voyage en autobus - נסיעה באוטובוס [nessiâ beotobus]

Les noms - שמות עצם [sh’mot êtsem]

L'autobus express

אוטובוס ישיר

Otobus yashir

Le billet

כרטיס

kartiss

Le billet aller et retour

כרטיס הלוך ושוב

Kartiss halokh vashov

Le billet de transport

כרטיסייה

kartisya

Le vendeur de billets

כרטיסן

kartissane

L'autobus ayant beaucoup d’arrêts

מאסף

Maassaf

La place réservée

מקום שמור

Makom shamur

Le conducteur

נהג

nahag

Le voyage

נסיעה

nessia

Bon voyage!

! נסיעה טובה

Nessia tova

La monnaie

עודף

ôdef

La caisse

קופה

koupa

La queue

תור

tor

Les expressions - צרופי לשון ומבעים [tseroufey lashon umabaîm]

Quel autobus va à... ?

? איזה אוטובוס מגיע ל

Eyze otobus nosséa l…

Comment se rendre à... ?

? איך מגיעים ל

Eykh meguiim

Il n’y a pas de place !

! אין מקום

Eyn makom

On ne peut pas fumer!

! אסור לעשן

Assur leâshen

Où dois-je descendre ?

? איפה אני צריך לרדת

Eyfo ani tsarik laredet

S'il vous plaît, avancez!

בבקשה להתקדם

Bevakasha lehit’kadem

Prudence

! זהירות

zehirut

Attendez un instant

! חכה רגע

H’ake reguâ

Combien coûte le billet ?

כמה עולה כרטיס

Kama ôle kartiss

Ne plus monter!  

לא לעלות

Lo la’âlot

Quel est le numéro du bus ?

? מה מספר האוטובוס

Ma misspar ha’otobus

La place du stationnement

מקום חנייה

Makom h’anaya

Quand part l'autobus ?

? מתי האוטובוס יוצא

Mataye ha’otobus yotse

S'il vous plaît, passez!

נא להיכנס פנימה

Na lehikaness p’nima

Chauffeur, arrêtez  vous s'il vous plaît!

! נהג תעצור בבקשה

Nahag ta’âtsor bevakasha

Allez!

! סע

 

 

Serge Frydman – ORT VLB – HEBREU.ORG – Juin 2003