Logo du site
Retour à l'accueil

Préface à la Bible Hébraïque

2° édition (en cours)

priorité au Codex de Leningrad, B19a

Texte vocalisé et texte cantillé

Texte établi et édité par Didier Stadelmann et Jacques Laporte

Anastésontai, CH Crissier, 2002

Vous trouverez dans la préface

  1. Avant-propos
  2. Le projet
  3. La Bible vocalisée
  4. La révision
  5. La Bible cantillée
  6. Émail
  7. Vous avez besoin d'aide

Sujets apparentés


Warning: main(inclure/01_0-avant-propos.html) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home6/b/bibleheb/www/1-introduction/01-preface.php on line 43

Warning: main() [function.include]: Failed opening 'inclure/01_0-avant-propos.html' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php4/pear') in /home6/b/bibleheb/www/1-introduction/01-preface.php on line 43

Warning: main(inclure/01_1-pojet.html) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home6/b/bibleheb/www/1-introduction/01-preface.php on line 44

Warning: main() [function.include]: Failed opening 'inclure/01_1-pojet.html' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php4/pear') in /home6/b/bibleheb/www/1-introduction/01-preface.php on line 44

Warning: main(inclure/01_2-bible-vocalisee.html) [function.main]: failed to open stream: No such file or directory in /home6/b/bibleheb/www/1-introduction/01-preface.php on line 45

Warning: main() [function.include]: Failed opening 'inclure/01_2-bible-vocalisee.html' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php4/pear') in /home6/b/bibleheb/www/1-introduction/01-preface.php on line 45

III. La révision de 2002, priorité au Codex de Leningrad

Fin 2001, après 18 mois d'existence, force était de constater

  1. 2000 visiteurs utilisent le site chaque mois. Mais ils n'aident pas à améliorer le texte.
  2. Mes erreurs, mes fautes dans le texte me gênent de plus en plus pour mon travail sur la traduction.
  3. A force d'analyser et traduire, de comparer, de vérifier les mots hébreux de la Bible, je me suis rendu compte qu'établir le texte informatique de la Bible restait à faire. Bien plus, la plupart des éditions même sur papier ne sont pas satisfaisantes. Toutes améliorent, corrigent (le plus souvent à bon escient) les manuscrits. Mais il est parfois impossible de se rendre compte qu'un des manuscrits est corrigé.
  4. La cantillation de l'hébreu informatique devient possible.

Ainsi peu à peu est né l'idée d'éditer l'un des meilleurs manuscrits, le Leningradensis, le codex de Leningrad B19a, un manuscrit sur parchemin du XI° siècle conservé à Saint-Pétersbourg (comme son nom l'indique !)

Pour plus d'informations voir West Semitic Research Project (page en anglais).

Le déclencheur a été l'offre de collaboration de Jacques. Mais l'expérience montre que c'est un travail considérable, une fin en soit. Il est si considérable que nous y renonçons pour l'instant --nous reportons ce travail pour après la traduction--. Nous nous contentons d'éditer le texte hébreu de la Bible avec priorité et vérification des divergences sur le codex.

Processus d'élaboration.

La révision ne se contente donc pas de corriger les nombreux daguesh fautifs et les autres fautes d'orthographe. Nous comparons 5 textes informatiques de la bible en hébreu ; pour chaque différence constatée, nous vérifions sur 4 livres. Elle ne veut pas éditer le Codex ; la révision donne la priorité au codex.

Retour au début


IV. La Bible cantillée

Plusieurs visiteurs du site ont demandé un texte cantillé de la Bible. La révision du texte entreprise en 2002 est l'occasion de s'y essayer. Seulement notez bien : Nous vérifions sur le codex.

Nous vous proposons la Bible cantillée

Mais avant d'y accéder, vous devez absolument disposer d'une police qui inclut les marques de cantillation au format Unicode. C'est indispensable !

Retour au début


V. Nous écrire

Vous avez une idée, une suggestion, une remarque, une critique, une question. Vous avez vu une erreur. Merci de nous écrire.

Retour au début


VI. Hébreu illisible. Afficher l'hébreu sur son ordinateur

Vous avez besoin d'aide pour afficher l'hébreu ?

En suivant le lien ci-dessus, vous trouverez quelques conseils, tests et trucs pour dépanner l'affichage de l'hébreu.

Retour au début


Dernière mise à jour de la page : 07 Feb 2008 (01-preface.php).