Cantiller l'hébreu sur ordinateur
Déjà en hébreu, c'est compliqué
Modia explique la lecture cantillée avec 7 pages en français
http://www.modia.org/etapes-vie/jeunes/teamim.html
Alors en hébreu avec un ordinateur, c'est encore plus compliqué !
Le problème
Nous sommes une minorité à avoir besoin d'afficher l'hébreu cantillé. Et nous sommes encore moins nombreux à devoir le typer. En conséquence, les concepteurs de programmes oublient de fournir des polices capables d'afficher cet hébreu si particulier.
Et les concepteurs de sites Internet ne peuvent pas vous les installer automatiquement. C'est techniquement possible. Mais la fonction est bloquée (désimplémentée). Si vous voulez tout savoir, il y a des questions de droits d'auteur (c'est long et compliqué à fabriquer une police qui fonctionne) et il y a des questions de sécurité (un virus est si facile à glisser dedans.)
Et vous, vous êtes obligés de savoir que c'est la police de caractères qui fait difficulté (Puis savoir télécharger et installer une police.)
- Le yod est la première lettre affiché (à gauche ! La lettre précédente lui a donné cette instruction.)
- Le shin suit (mais est affiché selon l'instruction reçue par la lettre précédente à droite.)
- Le resh suit (et est affiché selon l'instruction reçue par la lettre précédente à droite.)
- Aleph suit (et est affiché selon l'instruction reçue par la lettre précédente à droite.)
- Et le système reçoit un signe inconnu : Ethnata (et l'affiche à droite du bloc (Yod + Shin + Resh + Aleph.)
- Paseq suit (mais est affiché selon l'instruction reçue par la lettre précédente à droite.)
- Lamed suit (et est affiché selon l'instruction reçue par la lettre précédente à droite.)
Mais à l'écran ce sont les deux blocs ensembles que l'on voit sans aucune distinction entre l'un ou l'autre.
Épouvantable ! N'est-ce pas ?
Affreux !
Incompréhensible !
Mais on arrive à avoir à l'écran et à l'impression quelque chose de tout à fait correct
L'ennui c'est que ce n'est pas automatique !
I. Les conditions
- Il faut à la fois respecter l'hébreu :
Voyelles et marques sous les consonnes
- Il faut aussi respecter l'informatique :
Tous les signes à la queue leu leu
- Il faut enfin respecter la norme Unicode :
Qui a eu besoin de bien des tâtonnements
Mais ça fonctionne maintenant. Et je trouve le résultat très bon
Que ce soit pour lire sur Internet ou pour écrire et travailler, il faut et il suffit
- D'installer la prise en charge de l'hébreu par Windows.
Cf. Les procédures et des conseils.
- De configurer chacun des programmes que vous utilisez de l'hébreu
Cf. Les procédures et des conseils.
- D'installer la police utilisée (par l'auteur)
En effet seul Vista intègre (presque) automatiquement des polices comportant les marques de cantillation.
Voir plus bas sur cette page.
Retour au début
II. Quelques polices à télécharger
Vous n'avez besoin que d'une seule de ces polices ; celle qui vous plaît, celle qui répond à vos besoins.
- SBLHebrew une police spécialement prévue pour l'hébreu biblique יִשְׂרָאֵֽ֖ל
- Code2000 ($5) une police qui permet d'écrire et d'afficher dans une multitude d'alphabets יִשְׂרָאֵֽ֖ל
- Ezra SIL une police spécialement prévue pour l'hébreu biblique יִשְׂרָאֵֽ֖ל
- Cardo, une police pour l'étude des classiques (scholarsfont).יִשְׂרָאֵֽ֖ל
- Galaxie ($39.95) de BibleScript Shareware Fonts avec un clavier hébreu visuel spécial (disposition non conventionnelle des consonnes et des voyelles) יִשְׂרָאֵֽ֖ל
- ALPHABETUM Unicode, une police pour les classiques יִשְׂרָאֵֽ֖ל
- TITUS Cyberbit Basic une police pour leur projet יִשְׂרָאֵֽ֖ל
- "Arial Unicode MS" Fourni avec l'un des programmes Office. Une police qui permet d'écrire et d'afficher dans une multitude d'alphabets. Les marques y sont. Mais l'espacement ne se fait jamais dans la version Office XP, 2002 (c'est un bon outil pour voir ce que l'on saisit).
"Arial Unicode MS Office 2007" fonctionne.
יִשְׂרָאֵֽ֖ל
Il y en aura d'autres.
Retour au début
Installer
L'exemple de Vilna :
Coller le fichier "vilna.ttf" dans "C:\windows\fonts" ("C:\WINNT\fonts"). Elle apparaîtra sous le nom "Guttman Vilna".
Retour au début
Pour saisir du texte avec les marques avec un clavier
Society of Biblical Literature (SBL) propose 2 claviers
Son dossier compressé contient
- une police Unicode avec toutes les marques, lire "SBLHebrew-Manual.pdf"
- un clavier suivant la disposition SIL, lire "BiblicalHebrew(SIL)Manual.pdf"
- un clavier suivant la disposition Tiro, lire "BiblicalHebrew(Tiro)Manual.pdf"
Sans clavier
L'astuce consiste à passer
Nous proposons un clavier visuel.
Si vous le préférez en hébreu
Mechon Mamre.
Retour au début
N'oubliez pas : il faut configurer chacun des programmes que vous utiliserez avec l'hébreu.
Dernière mise à jour de la page :
07 Feb 2008 (63-cantiller.php).